L'imagerie français-corse (P.51)

Quelques mots avec l'Imagerie français-corse des Éditions Fleurus...


Cet imagier, qui date de 1993, est rédigé en corse du sud.

- "un ghjurnali", serait plutôt "un ghjurnale" [dyourNAlè] ou "un giurnale", au nord.
- "una lampanùccia" [lan'mpaNOUtcha] (j'apprends ce mot☺)
- "un libru", il me semble que c'est partout pareil !
- pour "una franchìzia" [ouna vranKIdzia] je crois avoir déjà vu "un timbru"...
- et l'on voit "un inviloppu" ou "un inviluppu".